|
Gunnlaugr Leifsson (d. 1218 or 1219) was an Icelandic scholar, author and poet.〔His name is sometimes anglicized as Gunnlaug Leifsson.〕 He was a Benedictine monk at the Þingeyrar monastery (Icelandic ''Þingeyrarklaustur'') in the north of Iceland.〔( ''Þingeyrarklaustur'' (Historical Places in Northwest Iceland) )〕 Many sources (including ''Þorvalds þáttur víðförla'') refer to him simply as ''Gunnlaugr munkr'' or Gunnlaugr the Monk. ==Biography == Little is known about Gunnlaugr's family or life, but a miracle in ''Jóns saga helga hin elsta'' describes how Gunnlaugr the Monk's "disciple and relative" Leifr recovers from a dangerous illness after drinking holy water touched by the relics of Bishop Jón Ögmundarson of Hólar. The miracle is dated to the episcopy of Guðmundur Arason of Hólar (between 1203 and 1237). Gunnlaugr composed a Latin biography of King Óláfr Tryggvason. This work is now lost but it is believed to have been an expansion of the Latin ''Óláfs saga Tryggvasonar'' written by his monastic brother, Oddr Snorrason. Snorri Sturluson made use of Gunnlaugr's work when composing his ''Heimskringla'' and sections of Gunnlaugr's work were incorporated into ''Óláfs saga Tryggvasonar en mesta''.〔Simpson 2004:166.〕 Gunnlaugr also wrote a Latin ''vita'' of Bishop Jón Ögmundarson. This work is also lost but Old Norse sagas of Jón of Hólar are still extant. Gunnlaugr also composed the original Latin version of ''Þorvalds þáttr víðförla'' but it is only preserved in an Old Norse translation. Gunnlaugr was also involved in the collection of Þorlákr helgi's miracles. According to several medieval sources, Gunnlaugr composed a work on Saint Ambrose. One study hypothesizes that the extant Old Norse translation of ''Vita sancti Ambrosii'', ''Ambrósíus saga'', may be Gunnlaugr's work,〔Katrín Axelsdóttir 2005:349.〕 although Gunnlaugr's ''nova historia sancti Ambrosii'' is generally identified as a Latin office of St Ambrose, ''Ambrósíustíðir''.〔Gottskálk Jensson 2012:136.〕 Gunnlaugr is likewise credited with the poem ''Merlínússpá'', a Norse translation of ''Prophetiae Merlini'' by Geoffrey of Monmouth. The imagery in Gunnlaugr's translation testifies to his extensive knowledge of skaldic poetry. The poem is preserved in ''Hauksbók'' and consists of a total of 171 ''fornyrðislag'' stanzas. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Gunnlaugr Leifsson」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|